BATIZAR-SE PELOS MORTOS?

A Bíblia responde:

"Existia na igreja de Corinto a doutrina de batizar-se pelos mortos? Como posso entender 1ª Coríntios 15.29?"

Sempre houve os que deram ao batismo nas águas valor sacramental, valor que transmite graça ao que recebe o ato. Há igrejas que julgam ser o batismo indispensável à salvação, e, por isso, batizam até crianças.

Nos dias de Paulo," houve os que levaram esse assunto a tal ponto que julgaram necessário batizar pessoas vivas em lugar de outras que haviam morrido sem terem oportunidade de receber o batismo.

O texto está indeterminado: "Que farão os que se batizam", parecendo que tal doutrina existia na igreja local. Tratava-se de um ensinamento estranho, chegado acidentalmente ao conhecimento da igreja.

Paulo, é claro, não estava apoiando essa doutrina errada, nem podia apoiá-la, pois não encontra base no Novo Testamento.

(Translation into English)

 BAPTIZE UP FOR DEAD?

The Bible answers:

"Was there in the Corinthian church the doctrine of being baptized for the dead? How can I understanding 1 Corinthians 15:29?"

There have always been those who gave water baptism a sacramental value, value that conveys grace to him who receives the act. There are churches that believe the baptism is essential to salvation, and, therefore, they baptize even children.

In Paul's days, "there were those who brought this issue to the point where they judged necessary to baptize living persons rather than others who had died without having the opportunity to receive baptism.

The text is indeterminate, "What shall they do to those who are baptized," it seemed that such a doctrine existed in the local church. It was a strange teaching, accidentally come to the attention of the church.

Paul, of course, was not endorsing this wrong doctrine, and he could not even support it because it finds no basis in the New Testament.